単語:tân binh
意味:新兵、新人、初心者。特に軍隊に入ったばかりの兵士を指すほか、スポーツ・仕事・組織などで「加入したばかりの新顔」という意味でも使われます。
類義語:người mới, lính mới, tân thủ, người nhập môn
対義語:cựu binh, người cũ, kỳ cựu, lão luyện
解説:
「tân binh」は漢越語で、tân=新しい、binh=兵士 という成り立ちから、もともとは「新兵」を表す語です。最も基本的な意味は軍隊の新兵ですが、現代ベトナム語では比喩的に、サッカーなどのスポーツチームに入ったばかりの選手、会社に入社した新人、ある分野にまだ不慣れな人にも使われます。日本語の「新人」にかなり近いですが、やや硬め・書き言葉寄りで、ニュース、記事、紹介文などでよく見られます。
日常会話では「người mới」「lính mới」のほうが自然な場面もあります。「tân binh」は少しフォーマルで、特に「チームの新戦力」「業界の新人」といった文脈で目立ちます。また、「tân binh」には「これから成長が期待される新加入者」という前向きな響きもあります。
例文:
・Anh ấy là tân binh của đội bóng năm nay.
・Công ty vừa chào đón nhiều tân binh mới.
・Tân binh cần thời gian để làm quen với công việc.
・Đây là một tân binh đầy triển vọng.