単語:hân hạnh
意味:光栄、名誉、嬉しいこと
類義語:vinh dự(名誉)、tự hào(誇り)
対義語:xấu hổ(恥ずかしい)、thất vọng(失望)
解説:
「hân hạnh」は、他者と対面する際に使用される表現で、特に初対面の人に対して自分がその人に会うことを嬉しく思っているという気持ちを示す言葉です。日本語でいうところの「光栄です」「名誉です」という意味合いを持ち、フォーマルな場面やビジネスシーンでも頻繁に使われます。この表現は、相手への敬意を表す重要なフレーズであり、特に自分自身の気持ちを伝える際に使われます。
「hân hạnh」は、多くの場面で使われますが、特に以下のような場面で用いられます:初対面の挨拶、重要なイベントでのスピーチ、ビジネスの場での自分の立場を表明する時などです。対義語の「xấu hổ」は恥ずかしさや不快感を示す言葉であり、全く逆のニュアンスを持ちます。
例文:
・例文1:Hân hạnh được gặp bạn lần đầu tiên tại hội nghị này. (この会議で初めてあなたに会えることを光栄に思います。)
・例文2:Tôi hân hạnh được giới thiệu sản phẩm mới của công ty. (私は会社の新製品を紹介できることを光栄に思います。)
・例文3:Hân hạnh làm quen với các bạn, hy vọng chúng ta sẽ hợp tác tốt. (皆さんと知り合いになれて光栄です。良い協力ができることを願っています。)