単語:bận
意味:忙しい
類義語:bận rộn(忙しい)、bận bịu(忙しい、取り込んでいる)
対義語:nhàn(暇な)、rảnh(自由な、空いている)
解説:ベトナム語の「bận」は、物理的または精神的に忙しい状態を示します。主に仕事や勉強、家庭の用事などで時間が取れない状況を指します。「bận」とその類義語である「bận rộn」や「bận bịu」は非常に近い意味を持ちますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「bận rộn」は一般的に「多忙な」という意味で、外部からの要求の多さを感じさせる印象があります。一方で、「bận bịu」は「忙しなくしている」という意味合いが強く、自分から積極的に忙しくしている場合に使うことが多いです。また、「bận」は単独で使うことができ、状態をシンプルに表現する際に便利です。日常会話やビジネスシーンでよく使われ、多くの場面で頻繁に耳にする言葉です。
例文:
・例文1:Hôm nay tôi bận không gặp được bạn.(今日は忙しくて会えない。)
・例文2:Cô ấy luôn bận rộn với công việc.(彼女はいつも仕事で忙しい。)
・例文3:Mình có nhiều việc phải làm, nên đang bận bịu.(やるべき仕事がたくさんあるので、忙しくしています。)