単語:quảng đại
意味:寛大、広い心、広範囲にわたる
類義語:hào phóng(寛大)、thông thái(賢明)
対義語:hẹp hòi(狭量)、cằn cỗi(貧しい)
解説:ベトナム語の「quảng đại」は、主に人の性格や態度について使われる形容詞で、特に他人に対して理解と思いやりに満ちた行動を示す際に用いられます。また、寛容さや包容力を持つことを指す場合もあります。日常会話においては、他人に対して寛大な態度を示したり、コミュニティ全体に対して大きな理解を持つことを表現する時にしばしば用いられます。具体的には、物事に対して融通を利かせる姿勢や、他者の失敗を許す心の広さを強調する際に使われることが多いです。
例文:
・例文1: Anh ấy là một người quảng đại, luôn sẵn sàng giúp đỡ người khác.(彼は寛大な人で、いつも他人を助ける準備ができています。)
・例文2: Trong cuộc sống, sự quảng đại nhẹ nhàng làm cho mối quan hệ tốt đẹp hơn.(生活の中での寛大さは、人間関係をより良くします。)
・例文3: Cô ấy đã thể hiện một tâm hồn quảng đại khi tha thứ cho những lỗi lầm của bạn bè.(彼女は友人の過ちを許すことで、心の広さを表しました。)