単語:đương đầu
意味:対抗する、対峙する、立ち向かう
類義語:đối mặt, đối diện
対義語:trốn tránh, lẩn tránh
解説:ベトナム語の「đương đầu」は、困難な状況や挑戦に直面したときにそれに立ち向かうことを指します。この単語は、ポジティブな意味合いとともに、ネガティブな状況への積極的なアプローチを表すことが多いです。「đối mặt」との違いは、その積極的な姿勢にあります。「đối mặt」は単に直面することを意味し、必ずしも立ち向かうことを含まない場合があります。一方で、「đương đầu」は、何かに対して戦う意志や勇気があることを強調します。
例文:
・Cuộc sống đôi khi buộc chúng ta phải đương đầu với khó khăn.
(人生は時として私たちに困難に直面することを強いる。)
・Khi gặp phải thử thách, chúng ta cần phải đương đầu và không nên bỏ cuộc.
(挑戦に直面したとき、私たちは立ち向かう必要があり、決して諦めてはいけません。)
・Cô ấy luôn đương đầu với mọi thử thách thay vì lẩn tránh.
(彼女は常に逃げるのではなく、すべての挑戦に立ち向かいます。)
・Chúng ta cần đương đầu với sự thật, dù nó có khó khăn đến đâu.
(私たちはたとえそれがどんなに難しくても、真実に立ち向かう必要があります。)
・Anh ta đã đương đầu với những chỉ trích và vẫn tiếp tục hành trình của mình.
(彼は批判に立ち向かいながらも、自分の道を進み続けました。)