単語:thiên đường
意味:天国、楽園
類義語:thiên đàng (同義語、同じ意味の言葉)
対義語:địa ngục(地獄)
解説:ベトナム語の「thiên đường」は、一般的に「天国」や「楽園」を指し、宗教的な意味合いだけでなく、非常に美しい場所や幸福感を購う場所についても使用されます。この語は、心理的な満足感や安らぎを感じる状況や場所を表すためにも使用され、文学や詩的表現に頻繁に登場します。また、「thiên đàng」とも言うことができ、これも同じ意味で使われます。「địa ngục」が「対義語」とされるのは、地獄を指す言葉であり、天国と対比される概念だからです。日常会話だけでなく、宗教的な文脈や文学的な表現でも見られる用語です。
例文:
・Đối với tôi, mỗi lần đi biển cảm giác như đến thiên đường.(私にとって、海に行くたびに天国に行くような気がする。)
・Nơi này thật sự là thiên đường của những tín đồ yêu cây cối.(この場所は、本当に植物を愛する人々の楽園だ。)
・Sau một ngày làm việc căng thẳng, ngồi ở quán cà phê này như trở về thiên đường.(忙しい一日の後、このカフェに座るのは天国に戻ってきたような感じだ。)