単語:phụ đề
意味:字幕
類義語:lời dịch (翻訳の言葉)
対義語:không có phụ đề (字幕がない)
解説:phụ đềは、主に映画やテレビ番組などの映像に表示されるテキストであり、話されている内容やセリフを視聴者に理解させるためのものです。特に多国籍の作品や異なる言語の作品を鑑賞する際に、視聴者に対する理解を助けます。類義語の「lời dịch」は、翻訳された言葉として使われることが多く、翻訳文そのものを指しますが、phụ đềは特に映像媒体における表示形式に特化した用語です。字幕には翻訳だけでなく、音声の説明やオノマトペなども含まれることがあります。そのため、視覚的な情報を補完する役割を果たしています。
例文:
・Khi tôi xem phim nước ngoài, tôi thường sử dụng phụ đề để hiểu rõ hơn về nội dung.
(外国映画を見るとき、私は内容をよりよく理解するために字幕を使う。)
・Phụ đề tiếng Việt rất hữu ích cho những người không nói được tiếng Anh.
(ベトナム語の字幕は英語を話せない人にとって非常に便利です。)
・Nhiều phim nổi tiếng có phụ đề đa ngôn ngữ để phục vụ khán giả toàn cầu.
(多くの有名な映画は、国際的な観客のために多言語の字幕を用意しています。)