単語:hạ độc
意味:毒を盛る、毒を与える
類義語:đầu độc
対義語:giải độc
解説:「hạ độc」という表現は、誰かに悪意をもって毒を与える行為を指します。この言葉は犯罪や裏切りに関連付けられることが多く、特にサスペンスやミステリー小説、映画などで使用されることが一般的です。「đầu độc」という類義語も同様の意味を持ちますが、より一般的・広範囲に使われる場合が多いです。一方、「giải độc」は対義語として、解毒や毒を消すことを意味します。
このような用語は、法律や倫理的に問題のある行為を示す場合に使われるため、相手に不快感を与えないよう注意が必要です。特に、軽い冗談として投げかけることは、誤解を招く可能性があるため避けた方がよいでしょう。
例文:
・Tội phạm đã hạ độc nạn nhân bằng thuốc độc.
(犯罪者は被害者に毒薬を盛りました。)
・Cảnh sát đang điều tra vụ án hạ độc khó hiểu này.
(警察はこの不可解な毒盛り事件を調査しています。)
・Để giải độc, bác sĩ đã yêu cầu bệnh nhân uống nhiều nước.
(解毒するために、医者は患者にたくさんの水を飲むように指示しました。)