単語:văn xuôi
意味:平易な文章、普通の文体
類義語:văn nói(口語文)、văn tự sự(物語文)
対義語:văn biền ngẫu(韻文)、văn chương(文学的文章)
解説:ベトナム語において「văn xuôi」は主に口語表現や日常的な文体を指します。文学的な表現や装飾的な言い回しが含まれない、シンプルで分かりやすい文を意味します。このスタイルは、口述されたり、日常会話でよく使われるため、読者にとって親しみやすいという特性があります。対象や状況に応じて柔軟に使われ、通常の会話や実用的な文章において非常に重宝されます。
例文:
・Văn xuôi thường được sử dụng trong các cuộc trò chuyện hàng ngày.
(平易な文章は日常会話でよく使用されます。)
・Khi viết thư, tôi thường chọn văn xuôi để mọi người dễ hiểu hơn.
(手紙を書くとき、私は皆が理解しやすいように平易な文章を選びます。)
・Trong văn xuôi, ý nghĩa của câu chữ thường được thể hiện rõ ràng hơn.
(平易な文章では、言葉の意味がより明確に表現されることが多いです。)