単語:tôi
意味:
一人称単数の代名詞。「私」「僕」「自分」を表します。ベトナム語で最も基本的な一人称ですが、実際には話し相手との関係、年齢差、丁寧さ、親密さによって別の一人称が使われることも多いです。
類義語:
mình、ta、em、anh、chị、con、cháu、tớ(文脈・関係によって)
対義語:
bạn、anh、chị、ông、bà、họ(文脈上の相対する相手)
解説:
「tôi」は日本語の「私」に近く、比較的中立で丁寧な一人称です。特に初対面、改まった場面、ビジネス、書き言葉でよく使われます。性別に関係なく使えるのが特徴です。ただし、ベトナム語では一人称・二人称を固定せず、相手との関係に応じて「anh」「chị」「em」「con」「cháu」などを使うことが多いため、「tôi」は少し距離のある、またはフォーマルな響きを持つことがあります。親しい間柄ではやや硬く感じられる場合もあります。自己紹介で使うと無難で、無礼になりにくい表現です。文章では主語として非常によく現れます。会話では「mình」よりも丁寧で、「ta」よりも一般的です。
例文:
・Tôi là sinh viên.
・Tôi muốn học tiếng Việt.
・Xin lỗi, tôi không hiểu.
・Tôi rất vui được gặp bạn.