単語:ngoại lai
意味:外来の、異質な(他の地域や国から持ち込まれたもの)
類義語:ngoại quốc(外国)、dị bộ(異質な)
対義語:nội địa(国内の)、thuần chủng(純血の)
解説:『ngoại lai』は主に生物学、文化、社会などの文脈で使われ、外部から持ち込まれたものや異質なものを指す言葉です。たとえば、外来種の植物や動物が生態系に与える影響を考えるときに用いられます。また、文化の面では、外国からの影響を受けた習慣や価値観も『ngoại lai』と呼ばれます。一方、対義語の『nội địa』は、国内に存在するものや、地元の特性を持つものを指し、より純粋な状態のものを表現します。類義語の『ngoại quốc』は、外国や外部から来たものに焦点を当てていますが、特定の国を意識した場合に使うことが一般的です。
例文:
・Ví dụ 1: Một số loài động vật ngoại lai đang gây rắc rối cho hệ sinh thái bản địa.
(いくつかの外来種の動物が、地元の生態系に問題を引き起こしている。)
・Ví dụ 2: Văn hóa ngoại lai đã ảnh hưởng lớn đến phong cách ăn uống của người dân ở thành phố lớn.
(外来文化が大都市の人々の食スタイルに大きな影響を与えた。)
・Ví dụ 3: Chúng ta cần bảo vệ các loài thực vật thuần chủng khỏi sự xâm lấn của những loài ngoại lai.
(私たちは、外来種の侵入から純粋な植物種を保護する必要がある。)
・Ví dụ 4: Sự giao thoa giữa văn hóa nội địa và văn hóa ngoại lai đã tạo ra nhiều sản phẩm độc đáo.
(国内文化と外来文化の交差が、多くのユニークな製品を生み出した。)
・Ví dụ 5: Việc tiếp nhận những ý tưởng ngoại lai đôi khi có thể làm giảm giá trị văn hóa bản địa.
(外来のアイデアを受け入れることは、時には地元文化の価値を減少させることがある。)