単語:hạn
意味:
1. 期限、締切、制限された期間
2. 範囲、限度、上限
3. 災難、厄災、(特に)悪い運命や不幸(文脈による)
類義語:
kỳ hạn(期限)、thời hạn(期限、期間)、giới hạn(限界、上限)、mức(程度、基準)、tai ương(災厄)、nạn(災難)
対義語:
vô hạn(無限)、kéo dài(延長する)、gia hạn(延長する)、rộng rãi(広い、制限のない)
解説:
「hạn」はベトナム語で非常に用法の幅が広い語です。もっともよく使われるのは「期限・締切・有効期限」の意味で、たとえば「thời hạn」(期間、期限)、「hạn cuối」(最終期限)、「hạn sử dụng」(使用期限)のように、何かが許される時間の終わりを表します。また、「giới hạn」のように「限度・上限」という意味でも使われ、数量や範囲を制限する場面で現れます。さらに、古い表現や文語的な場面では「災い・厄災」の意味もあり、日本語の「厄」「災難」に近い語感になります。
使い分けとしては、日常会話では「期限」の意味が最も自然です。単独で「hạn」と言うより、「hạn chót」「hạn nộp」「hạn sử dụng」のような複合語で使うことが多いです。「giới hạn」は物理的・抽象的な「限界」を表し、「thời hạn」は時間的な「期限」を表すので、混同しないよう注意が必要です。
例文:
・Tôi phải nộp báo cáo trước hạn cuối.
・Hộ chiếu này còn hạn sử dụng không?
・Chúng ta cần giảm hạn mức chi tiêu tháng này.
・Gia hạn hợp đồng thêm một năm.
・Anh ấy vượt quá giới hạn cho phép.