単語:phản ứng
意味:反応、リアクション
類義語:phản hồi (反響、返答)、đáp trả (応答)
対義語:ngưng trệ (停滞)
解説:ベトナム語の「phản ứng」は、主に化学的または物理的な反応を指す言葉ですが、日常会話では人の感情や態度に関する反応を表すこともよくあります。この単語は、ある刺激や状況に対してどのように反応するかを示し、特に社会的コンテキストにおいては、感情的な反応や意見への反響を扱う際に使われます。「phản hồi」や「đáp trả」は、特に相手の言動に対する応答として使われることが多く、状況に応じた使い分けが重要です。
例文:
・Khi nghe tin vui, phản ứng của cô ấy rất tích cực và hạnh phúc.
(嬉しいニュースを聞いたとき、彼女の反応はとても積極的で幸せだった。)
・Nhiều người đã có phản ứng trái chiều với quyết định của chính phủ.
(多くの人々は政府の決定に対して異なる反応を示した。)
・Phản ứng hóa học giữa các chất cần điều kiện thích hợp để xảy ra.
(物質間の化学反応は、適切な条件が必要です。)
・Khi gặp phải khó khăn, tôi luôn cố gắng giữ bình tĩnh và có phản ứng hợp lý.
(困難に直面したとき、私はいつも冷静さを保って合理的な反応をしようとしています。)
・Phản ứng của đám đông khi nghe diễn giả rất sôi nổi và hào hứng.
(講演者を聞いた群衆の反応は非常に活気に満ち、熱気があった。)