単語:tương ứng
意味:対応する、相応する
類義語:phù hợp(適合する)、khớp(一致する)、tương thích(適応する)
対義語:khác biệt(異なる)、 không tương ứng(対応しない)
解説:ベトナム語の「tương ứng」は、何かに対して適切に対応したり、関連性があることを指します。数や量、性質などが一致する場合や、他の事柄と関連している場合に用いられます。ビジネスや科学的な文脈でも多く使われ、データや結果の整合性を示す際にも利用されます。文脈によっては、数値や試験の結果が対応していることを示す際でも使用される他、個人や物が互いに関連している状況でも使われることがあります。
例文:
・Dữ liệu này không tương ứng với kết quả nghiên cứu trước đó.
(このデータは前の研究結果と対応していない。)
・Sản phẩm mới ra mắt tương ứng với nhu cầu của thị trường.
(新しく発売された製品は市場のニーズに応じている。)
・Hai mục tiêu này cần phải tương ứng để đạt được hiệu quả cao hơn.
(この二つの目標は、より高い効果を達成するために相応する必要がある。)