単語:phân biệt
意味:区別する、識別する、区分する
類義語:phân loại(分類する)、phân chia(分ける)
対義語:hòa nhập(統合する)、tương đồng(類似する)
解説:ベトナム語の「phân biệt」は、特に対象の違いや特徴を明確にすることを指します。この言葉は、個々の要素や事象を理解するために重要であり、例えば、生物学的な分類や社会的なニーズの確認に使われます。類義語である「phân loại」は通常、カテゴリやグループに分ける際に用いる言葉であり、少し形式的なニュアンスを持っています。一方で「phân chia」は物理的に分割や分配することに焦点をあてています。このように、使うシチュエーションによって適切な表現が変わることに留意が必要です。
例文:
・Người ta cần phải phân biệt giữa hàng thật và hàng giả để tránh bị lừa đảo.
(人々は詐欺にあわないために、本物と偽物を区別する必要があります。)
・Trong một lớp học, giáo viên phải phân biệt năng lực của từng học sinh để giúp họ phát triển tốt hơn.
(クラス内で教師は、生徒一人ひとりの能力を区別して、より良い成長を助ける必要があります。)
・Phân biệt màu sắc có thể giúp trẻ nhỏ phát triển khả năng nhận thức.
(色を区別することは、小さな子どもたちの認識能力を発展させる助けになります。)