単語:trung lưu
意味:中流(階級、中間の位置)
類義語:trung tầng(中間層)、trung bình(平均)、cân bằng(バランス)
対義語:thượng lưu(上流)、hạ lưu(下流)
解説:ベトナム語の「trung lưu」は、社会的または経済的な位置を示す言葉で、特に中間層を指します。これは社会の中で、富や地位が上流に属する人々と、下流に属する人々の間に位置する人々を表す概念です。中流階級は通常、教育水準が高く、一般的に安定した経済状況を持ち、消費能力があることが特徴です。この言葉は、社会構造や経済格差の議論の際によく使用されます。また、文化的な側面から見ると、中流層はしばしば価値観や生活スタイルの面でも重要な役割を果たしています。
例文:
・Gia đình tôi thuộc tầng lớp trung lưu và có một cuộc sống ổn định.(私の家族は中流階級に属しており、安定した生活を送っています。)
・Tầng lớp trung lưu ngày càng phát triển trong xã hội hiện đại.(現代社会において中流階級はますます発展しています。)
・Họ là những người trung lưu có ý thức về văn hóa và giáo dục cao.(彼らは高い文化的意識と教育を持つ中流の人々です。)