単語:bất đắc dĩ
意味:やむを得ず、仕方なく
類義語:bất bình (不満)、không còn lựa chọn (選択肢がない)
対義語:tự nguyện (自発的)
解説:「bất đắc dĩ」は、何かをする必要があるが、その状況や選択が望ましくない場合に使われる表現です。日本語で言う「やむを得ず」や「仕方なく」に相当します。一般的に、強制や避けられない状況での行動を指し、気持ち的には好ましくないことを僅かに表現するニュアンスがあります。この表現は日常会話や文書で、意図しない状況に遭遇した時の心境を表す際に使用されます。「bất đắc dĩ」は、選択肢がない事態を指すため、しばしば不満の感情が伴います。類義語の「bất bình」は不満の気持ちを強調しますが、必ずしもやむを得ない状況を意味するわけではありません。
例文:
・Tôi đã phải chấp nhận công việc này bất đắc dĩ vì không có lựa chọn nào khác.
(私は他に選択肢がないので、やむを得ずこの仕事を引き受けることにしました。)
・Ông ấy đi ngủ sớm bất đắc dĩ khi cảm thấy mệt mỏi.
(彼は疲れを感じたため、やむを得ず早く寝ることにしました。)
・Bất đắc dĩ, chúng tôi phải huỷ bỏ chuyến đi do thời tiết xấu.
(やむを得ず、悪天候のため私たちは旅行をキャンセルせざるを得ませんでした。)
・Cô ấy đã tổ chức buổi tiệc bất đắc dĩ để dỗ dành con gái.
(彼女は娘を喜ばせるためやむを得ずパーティーを開きました。)
・Chúng tôi đã tìm kiếm mọi cách, nhưng cuối cùng bất đắc dĩ phải chọn giải pháp này.
(私たちはあらゆる方法を探しましたが、結局はやむを得ずこの解決策を選ばざるを得ませんでした。)
このように「bất đắc dĩ」は、避けたくても避けられない状況での行動や決断を強調するために広く使われる表現です。社会的なコンテキストにおいても、心情や背景を伝えるために非常に便利です。