単語:phong độ
意味:状態、パフォーマンス、特にスポーツや競技の場面でのコンディションや調子。
類義語:hình thái, trạng thái
対義語:suy sụp (低下)、xuống cấp (劣化)
解説:ベトナム語の「phong độ」は、通常、スポーツ選手の調子やパフォーマンスを指す言葉として多く使用されますが、一般的に人や物事の状態を示すためにも使われます。そのため、競技における選手の調子や、特定の状況での状態に対して使われることが多いです。類義語「hình thái」は形態や様式を意味し、より一般的な状態を指す際に用いられることがありますが、「phong độ」はその状態が特にパフォーマンスに関連している場合に使われます。一方、対義語の「suy sụp」は衰えや低下を表し、正の状態とは反対の意味を持ちます。
例文:
・Đội bóng này đang có phong độ rất cao trong giải đấu.
(このサッカーチームは大会でとても良いパフォーマンスをしている。)
・Khi mới bắt đầu tập luyện, phong độ của tôi rất tệ nhưng bây giờ đã cải thiện nhiều.
(トレーニングを始めたばかりの頃は調子が悪かったが、今ではずいぶん良くなった。)
・Nếu không luyện tập thường xuyên, phong độ của bạn sẽ bị suy giảm.
(定期的にトレーニングしないと、あなたのパフォーマンスは低下するだろう。)
・Nhà vô địch đã duy trì phong độ ổn định trong suốt nhiều năm qua.
(チャンピオンはここ数年、安定したパフォーマンスを維持している。)
・Sau một thời gian bị chấn thương, anh ấy đang cố gắng lấy lại phong độ tốt nhất.
(怪我から回復した後、彼は最高のパフォーマンスを取り戻そうと努力している。)