単語:bình dân
意味:庶民的、一般的、庶民向けの
類義語・対義語:
類義語:thường dân (一般人)、dân dã (田舎風)
対義語:quý tộc (貴族的)、sang trọng (高級)
解説:
「bình dân」はヴィエトナム語で「庶民的」や「一般的」を指す言葉です。この言葉は特に、一般市民や庶民の生活や文化、または低価格で提供される商品やサービスを指す際に使われます。たとえば、庶民的な食事や安いお店などによく用いられ、一般人がアクセスできることを強調しています。対義語としては「quý tộc」(貴族的)や「sang trọng」(高級)があり、これらは特権階級や高級感を連想させる言葉です。さらに、「thường dân」(一般人)や「dân dã」(田舎風)といった類義語もあり、これらは同じく一般的な状況や人物を示します。
例文:
・Cà phê bình dân ở góc phố này rất ngon và rẻ.
(この通りの庶民的なコーヒーはとても美味しくて安いです。)
・Nơi này chính là một không gian bình dân, rất phù hợp cho việc gặp gỡ bạn bè.
(ここは庶民的な空間で、友達と会うのにとても適しています。)
・Các món ăn bình dân thường mang đến trải nghiệm gần gũi với văn hóa địa phương.
(庶民的な料理は、地元の文化との親しさをもたらすことが多いです。)
「bình dân」は、庶民的な価値観や文化を尊重する際に使われる言葉であり、現代社会においてもその重要性が増しています。特に、ヴィエトナムの経済が成長する中で、庶民的な文化や商品への需要が高まり、多くの若者や観光客にとって新たな魅力となっています。