単語:công dân
意味:市民、国民
類義語:nhân dân(人民)、dân cư(住民)
対義語:ngoại kiều(外国人)、tị nạn(難民)
解説:ベトナム語の「công dân」は、特定の国に属し、その国家の権利や義務を持つ個人を指します。一般に、「công dân」という言葉は国の政策や法律に基づいて、国民としての義務や権利を有することを表します。市民権を持つことは、さまざまな法的要件に基づく社会的義務や責任を伴いますが、特に「công dân」にはその国の法律に従う義務が強調されます。また、特定の地域に住む人々を指す「dân cư」とは異なり、「công dân」は特に国籍や市民権に関連して用いられることが多いです。
例文:
・例文1:Tất cả công dân đều có quyền bình đẳng trong xã hội.(すべての市民は社会において平等な権利を持っています。)
・例文2:Công dân Việt Nam có nghĩa vụ thực hiện nghĩa vụ quân sự.(ベトナムの市民は軍事義務を果たす義務があります。)
・例文3:Chính phủ khuyến khích công dân tham gia vào các hoạt động cộng đồng.(政府は市民に地域活動に参加することを奨励しています。)
・例文4:Mỗi công dân đều có trách nhiệm bảo vệ môi trường.(すべての市民は環境を守る責任があります。)
・例文5:Công dân nên nắm rõ quyền lợi và nghĩa vụ của mình.(市民は自分の権利と義務を理解しておくべきです。)