HNXベトナム語・漢越語辞典
Information
người
日本語訳:
English: human, man
もしかして?
nguội

関連漢越語

関連漢越語はありません
ベトナム語単語集
1か⽉で復習するベトナム語基本の500単語
1か⽉で復習するベトナム語基本の500単語
ベトナム語の学習を進めるのに必須の重要語彙を厳選。「見たことのある単語の意味が思い出せない」、「何度も繰り返して覚え直しているのにまた忘れてる」、「別の意味があったはずなのに出てこない」。意味を思い出すための「手がかり」を増やして、単語と文法・語法をつなぎ、語学力の基礎を固めるための一冊です。音声CD付き、無料ダウンロードも。
キクタン ベトナム語【入門編】
キクタン ベトナム語【入門編】
決め手は、リズムに乗って学べる「チャンツCD」! 独自の「カナ表記」と「声調符号」で発音をイメージ、歌うように表現や単語を覚えましょう!「機能別・基本表現」では、よく使うあいさつなどの基本表現を、「場面別・基本単語」では、ビジネス等で使える単語を紹介しています。■発音は「見る」「聞く」「歌う」で学習!■旅行やビジネスでよく使う単語と表現を厳選!ベトナム語を話したことのある多くの方は、「会話集のカナ表記を読んでも通じな い! 」という経験をお持ちなのではないでしょうか。ベトナム語には、中国語と同様、「声調」という声の高低パターンが存在し、単語の意味を決定する要素となります。本書では、実際のベトナム語の発音をイメージしやすいように、声調を表す符号やカナ表記に、独自の工夫を凝らしています。また、発音についても、正しく理解できるように、本の初めに「ベトナム語の発音」の章を設けています。音楽のリズムに乗りながら、楽しく学習できる「チャンツCD」を聞いて、カナ表記と声調符号て活かして発音をイメージし、歌を歌うように表現や単語を覚えていきましょう! !「機能別・基本表現」では、日常会話でよく使うあいさつ・依頼・要求などの基本的な表現を、「場面別・基本単語」では、旅行やビジネスの場面で使える単語を厳選し紹介しています。表現を覚えることで、単語の活用度もさらにアップします。
キクタン ベトナム語【初級編】
キクタン ベトナム語【初級編】
本書は2014年に刊行した『キクタン ベトナム語【入門編】』の続編です。「入門編」で学んだことを土台に、語彙を増やして実践力アップを目指します。単語の意味を覚えるだけでなく、発音や用法もしっかりマスターします。【本書の主な特長】1)旅行や仕事に役立つ408語を厳選初級段階のベトナム語学習者が学びやすいベトナム北部の言葉を中心に408の単語を紹介。どれも旅行や仕事でよく使われる単語ですので、旅先でのコミュニケーションやビジネスの現場などですぐに役立ちます。2)目と耳をフル活用して学んでいく!CD の「場面別・基本単語」の音声は、リズミカルなチャンツ音楽をバックに「ベトナム語→日本語→ベトナム語」の順に収録されています。本書を読んで単語の意味を学び、また音声を繰り返し聞いて発音や声調を丸ごと覚えてしまいましょう。3)日本人がつまずきやすい発音を中心に復習ベトナム語は、独特の発音や声調(声の上がり下がり)を持つ言語。本書は「キクタン ベトナム語」の第2弾で、発音の学習をひととおり終えた人が対象ですが、特に日本人がつまずきやすい発音を中心に復習します。「入門編」と同じく、実際のベトナム語の発音をイメージしやすいように、声調記号やカタカナ表記に工夫を凝らしています。
その他のおすすめ教材
ベトナム語の教材を他にもご覧になりたい方はこちらからご覧いただけます。

AI解説

単語:người 意味:人、ひと 類義語:người dân(市民)、nhân loại(人類) 対義語:vật(物) 解説:ベトナム語の「người」は、「人」を意味します。一般的には「人間」を指し、個人を具体的に表す際に使われます。「người」はまた、文脈によって特定の人物や役割を示すことができます。たとえば、「người dân」は特定の地域に住む市民を指し、「nhân loại」は人類全体を表す言葉です。対義語として「vật」は「物」と訳され、生物ではない物体を指します。「người」は非常に基本的な語彙であり、様々なフレーズや表現の中で使われる頻度が高いです。 例文: ・Người dân ở đây rất thân thiện.(ここに住む人々はとても親切です。) ・Mỗi người đều có quyền tự do ngôn luận.(すべての人には自由な言論の権利があります。) ・Nhân loại cần phải bảo vệ môi trường.(人類は環境を守る必要があります。)

例文

Anh ấy đã giết người
彼は人を殺しました。
Em là người nước nào?
どこの国の方ですか?
Where are you from?
Chị là người nước nào?
どこの国の人ですか
Mọi người đang dè chừng.
みんなが気にかけている。
Cảm ơn mọi người rất nhiều.
皆さんありがとうございました。
Câu chuyện cho mọi người vui.
みんなへの話が面白い
Chị là người cuối cùng đến nơi.
あなたが最後に着いた人です。
Người bị cấm đi xe đạp trên cầu.
橋の上での自転車走行は禁止されている。
mọi người đã tập trung đông đủ.
みんな一同に集まった。
Người miền núi thường ở nhà sàn.
山の地域の人は普段、高床式の家に住んでいます。
Có bao nhiêu người trong cuộc họp?
ミーティングは何人ですか?
Em có phải là người Hàn Quốc không?
あなたは韓国人ですよね。
tình trạng người bệnh bị trúng độc.
人が中毒にかかっている状況
Ăn xong mời mọi người đến phòng họp.
みんな食べ終わったら、会議室来てください。
Anh ấy uống bia với mấy người bạn cũ.
彼は旧友数人とビールを飲みます。
Mọi người xem thử thiết kế của em nhé.
皆さん私のデザインも見てください。
Cả cấp dưới và người vợ cũ rời bỏ minh.
部下も元嫁も私を見捨てるのかぁ
Mọi người hoàn toàn yên tâm về điều này.
この件について、みんな完全に安心しています。
Tôi là Nam, người sẽ phụ trách dự án này.
私がこの企画の担当になります、Namでございます。
Mọi người hành xử như thể không có gì nhỉ?
みんな何事もなかったかのように振舞ってなかった?
Thêm phục sức vào, trông người có vẻ huyền bí.
お召し物に加えて、そのお方も神秘的に見えます。
Ờ Anh, người có thu nhập thấp được tặng xe đạp
イギリスでは収入の低い人は自転車が与えられる。
Dấu vết đó cho thấy có người từng chạm vào bát.
この跡は人がこの器に触れたものです。
Hiện nay, có nhiều người đi du lịch nước ngoài.
現在では、たくさんの人が海外旅行に行きます。
Người dân đồng tình với kế hoạch của thành phố .
市民は都市計画に同意している。
Chúng ta cần phải lịch sự khi gặp người lớn tuổi.
私たちはお年寄りと会うときは礼儀正しくする必要があります。
Tuần nào chị ấy cũng nhận được thư của người yêu.
今週は彼女は恋人から手紙を受け取った
Bí mật quân sự này chỉ có một vài người được biết.
この軍事機密は一部の人しか知られていない。
Người nào làm trong ngành giải trí cũng giàu có hả?
芸能で働いてる人はみな金持ちなのか?
Có nhiều người Nhật Bản không thể ăn sầu riêng được.
多くの日本人はドリアンを食べられない。
Trời lạnh khiến cho mọi người không muốn đi ra ngoài.
寒さがみんなを外に出たがらなくさせている。
Dạo gần đây , mọi người đều đang bàn tán về người đó.
ここ最近、みんなその人の話してる
Lúc còn bé, mẹ tớ đã nhìn thấy người tí hon ở nhà này.
子供のころお母さんがこの家で小人を見たって。
Người quản kho đã qua đời năm ngoái là người như nào ạ?
去年亡くなられた倉庫の管理者というのはどういう方でした?
Hiện nay, nhiều người trở thành nô lệ của đồng tiền rồi.
現代では多くの人がカネの奴隷となっている。
Nếu người bệnh vẫn cảm thấy đau hãy thay đổi tư thế khác.
もし患者がまだ痛みを感じている場合には、ほかの姿勢に変えなければいけません。
Anh ấy là người nước ngoài nhưng nói tiếng Việt rất giỏi.
彼は外国人ですが、ベトナム語がとても上手です。
Mình cứ luôn tự mặc định là người khác sẽ bắt chuyện trước.
いつもほかの人から先に話しかけてくれると決めつけていた。
Ta sẽ dựng sân khấu đặc biệt ở nơi có nhiều người qua lại.
多くの人が行きかう場所で特別ステージを建てます。
Thuyền trưởng là người chịu trách nhiệm điều khiển con tàu.
船長は船を操縦する責任のある人です。
Cô ấy cố gắng nén cảm xúc để không bật khóc trước mọi người.
彼女はみんなの前で泣かないように感情を押しこらえている
Anh ấy bị xem là một người biến thái vì những sở thích kỳ lạ.
彼は変な趣味があるため変態とみられている。
Người miền Nam chơi hoa mai, miền Bắc trưng hoa đào dịp Tết.
テトの時に南部の人は梅の花を楽しみ、北部の人は梅の花を飾る。
Ở đây không có thiên tài, chỉ có những người cố gắng hơn bạn.
ここには天才はいない、あなたより頑張ってる人がいるだけ。
Những người đàn ông bận rộn nhất tìm thấy nhiều thời gian nhất.
一番忙しい人は一番多くの時間を見つけている。
Người tiêu cực, làm biếng, thụ động không phải là người vô sự.
消極的な人、怠けている人、受け身な人は無事な人ではない。
Những người hướng nội cũng có cơ hội tỏa sáng trong ban nhạc mà.
バンドなら内向的な人でも輝ける機会があるので
Cô Hoa sinh đẹp tốt bụng thế mà lấy phải một người chồng vũ phu.
Hoaさんは綺麗で性格もいいのに、DVするような人と結婚してしまった。
Mọi người trên mạng đều là người hướng nội và u ám như mình vậy.
ネット上のみんなは私みたいに内気で根暗な人がいっぱい。
Em cứ nghĩ đây là một bảo vật với người đó vì là một món đồ quý.
貴重なものなので、その人が大切にしているものかと思いました。
Lượt xem ngày càng tăng và mọi người cũng khen khả nhăng của mình.
閲覧数も増えていって、みんな私の実力ほめてくれる。
Một người giáo viên tốt liệu có phải chỉ cần chuyên môn tốt là đủ?
いい先生というのは専門分野の指導ができるだけで十分なのだろうか。
Những con người hiếu thảo sẽ luôn được xã hội đề cao và tôn trọng.
親孝行する人はいつも社会から称えられ尊重されます。
Hậu cung là nơi chỉ toàn phụ nữ , những người sinh con cho hoàng đế.
後宮というのは皇帝の子供を産むための女性だけがいる場所です。
Mình không thể chờ người ta bắt chuyện và hy vọng mọi thứ sẽ đâu vào.
他人から話しかけ待ってても希望通りの物事は進まない。
Quang phổ chắc hẳn là một khái niệm còn khá xa lạ với rất nhiều người.
スペクトラムはおそらく多くの人にとってはなじみのない概念でしょう
Nếu đeo tai nghe khi chơi thể thao, mỗi người nên vệ sinh sau khi dùng.
もし運動中にイヤフォンをつけているなら、使用後は清潔にしなければならない。
Bọn mình sẽ biểu diễn tại lễ hội ở trường và mọi người sẽ yêu mến mình.
私たちが学園祭で発表してそれをみんなが私のことを好きになるんだ
Người phụ nữ tao nhã không thích sự màu mè tô vẽ, thích vẻ đẹp tự nhiên.
優雅な女性は鮮かな色は好まず、自然な美しさを好みます。
Gan là một cơ quan của các động vật có xương sống, bao gồm cả con người.
肝臓は、人を含め、脊椎動物が持つ一つの体の器官です。
Khi bị đau nhức xương khớp , nhiều người cho rằng vận động càng đau thêm.
関節痛があるときは、運動をすると痛みが増します。
Anh ấy là người nổi tiếng nên tất cả mọi người đểu ở đây đều biết anh ấy.
彼は有名な人なので、ここにいる人全員彼のことを知っている。
Tín dụng là khái niệm thể hiện mối quan hệ giữa người cho vay và người vay.
信用とは貸主と借主との関係に生じる概念です。
Tất cả mọi người trong làng tập trung ở nhà trưởng làng để chúc mừng năm mới.
村のみんなは新年を祝い村長の家に集まる。
Nhiều người dùng tai nghe để làm việc , nghe nhạc , xem phim , học trực tuyến.
多くの人は仕事や音楽、映画、オンライン授業などでイヤフォンを使っている
Mọi người sắp xếp công việc hoàn thành lúc 18 giờ, mình đi liên hoan 1 bữa nhé.
皆さん仕事は18時に終わらせて、懇親会に行きましょう。
Đa số các bí mật mà mọi người yêu cầu được giữ kín thường là những điều tiêu cực.
秘密を守ろうとするのはたいていの場合ネガティブなものです。
Kiểm tra xem tên người dùng và mật khẩu của bạn có được viết chính xác hay không.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されているか確認してください。
Dịch Covid-19 tái xuất hiện trong những ngày qua đã khiến nhiều người bị lây nhiễm
コロナウィルス感染症がここ数日間で再発生し、多くの人が感染した。
Do đường đi lên núi rất khiểm trở, mọi người phải thay đổi liên tục cách di chuyển.
山登りの道はとても険しいため、移動手段を次々と変えなければならない。
Khói là một trong những lý do chính khiến nhiều người thiệt mạng trong các vụ hỏa hoạn.
煙は火事の際に多くの命を落とす主な原因の一つです。
Qua những hành vi dưới đây, có thể đánh giá được một người có được giáo dục tốt hay không.
以下の行動を通して、いい教育を受けた人かどうかが評価されます。
Siêu âm là âm thanh có tần số vượt ngưỡng phạm vi tần số tối đa mà tai người nghe thấy được.
超音波とは人の耳に聞こえる最大の周波数の範囲を超えた周波数を持つ音を言います。
Máy photocopy là một công cụ hỗ trợ đắc lực cho con người trong công việc văn thư và giấy tờ.
コピー機は文書や書類業務を担っている人のとても助けになる道具です。
Mục tiêu là một kết quả cụ thể mà một người, một nhóm người hay một tổ chức mong muốn đạt được.
目標とは人や集団、組織が達成したいと思う具体的な結果です。
Đây là trận bóng đá rất quan trọng nên có nhiều người đến sân vận động để theo dõi trực tiếp trận đấu.
このサッカーの試合はとても重要なので、多くの人が直接試合を見にスタジアムに来ている。
Chính quyền thành phố nâng cấp cơ sở hạ tầng giao thông để khuyến khích người dân đi xe đạp nhiều hơn.
市政府は国民に自転車の使用を促すために交通インフラを向上させている。
Thiên tài là người thông minh một cách xuất sắc, làm việc một cách xuất sắc hoặc đạt được thành tựu vĩ đại.
天才とは優れた知性があり、素晴らしい仕事をした人もしくは偉大な業績を残した人を言います。
Theo tâm lý học , một điều mà những người thành công không bao giờ làm vào cuối tuần là lãng phí thời gian.
心理学によれば、成功する人が週末に決してしないことは時間の浪費です。
Trở thành người có trách nhiệm cũng sẽ là một cách để tạo dựng được những mối quan hệ tốt đẹp và bền vững.
責任感のある人になることで、良好でしっかりとした関係を築き上げるとができます。
Nhiều người trời lạnh thường ít vận động, dẫn tới tăng cân cũng là yếu tố làm tăng huyết áp và nguy cơ đột quỵ.
多くの人は寒い日にはあまり運動をせず、体重が増えがちであり、それが血圧を高めたり心臓発作の要因の一つになります。
Many people do not often exacise when it is cold, and increase their body weghit whitch is a factor that increasing blood pressure and the risk of stroke.
Một thương gia là người kinh doanh các giao dịch hàng hóa được sản xuất bởi những người khác để kiếm lợi nhuận.
起業家とは、利益を得るために生産された商品を取引販売する人です
Hiếu thảo được hiểu là tình yêu thương, kính trọng của con cháu đối với cha mẹ, ông bà, người lớn trong gia đình.
親孝行というのは子が親や祖父母など家族の長者に対する愛情や尊敬から現れるものです。
Xe ô tô và xe máy gây ô nhiệm không khí vì vậy chính quyền khuyến khích người dân sử dụng phương tiện giao thông công cộng.
車とバイクは大気汚染を引き起こすため、政府は国民に公共交通機関を使用することを推奨している。
Chỉ với một chiếc máy photocopy, người dùng có thể sao chép hình ảnh, văn bản ra nhiều bản khác nhau trong thời gian ngắn.
コピー機一つで、利用者は写真や文書を短時間で何枚もコピーできます。
Giáo viên tại các trường công lập theo quy định thì họ là viên chức, còn những người giữ cương vị lãnh đạo có chức vụ, chức danh sẽ là công chức.
公立学校の先生は規定によれば、指導する職務負う人のことであり、その地位は公務員です。
Nếu đầu nối kim loại giữ xà ngang bi gãy và xà ngang rơi xuống từ trên trần nha, thì người gặp nguy nhất là người tiến hành nghi lễ đứng ngay bên dưới.
もし梁を支える結合金具が折れて梁が天井から落ちてきたら、一番危険に会う人はすぐ真下で祭事の進行している人だろう。
Trong công cuộc khai phá vùng đất mới thời đó, người châu Âu cần công nhân lao động trên các đồn điền và nhà máy của họ. Vì thế, cuộc mua bán nô lệ bắt đầu.
当時、新しい土地の開拓を行う中で、ヨーロッパの人々は農園や工場での労働力が必要となり、それにより奴隷の売買が始まった。
Cơ quan điều tra cáo buộc, từ năm 2019 đến 2021, ông Thọ đã lợi dụng chức vụ, quyền hạn được giao để nhận hối lộ và gây ảnh hưởng với người khác để trục lợi.
捜査機関、2019-2021の間、Thọ氏は職務権限を利用をして、賄賂を受け取り、私的利用するために他人に影響を与えたとして告発しました。
ご提供いただいた例文は、管理部で確認の上で登録いたします。
おすすめベトナム語教材
文法書
くわしく知りたいベトナム語文法[改訂版]
くわしく知りたいベトナム語文法[改訂版]
ベトナム語学習の「なぜ?」に応える文法書 学習者が間違いやすい点を挙げながら、ベトナム語の基礎や考え方について最初歩から丁寧にじっくりと解説していく一冊。第1部「ベトナム語の骨組み」では文字と発音、語や文について学び、第2部「ベトナム語の広がり」で語順など文法の基礎を固め、第3部「ベトナム語の香り」では自然な表現を通してベトナム語の発想を身につけていきます。学習者のそれぞれの段階に合わせて寄り添い、役立つ文法書の決定版。北部のみならず、中部や南部の発音や表現についても解説。コラム多数。
ベトナム語 (世界の言語シリーズ4)
ベトナム語 (世界の言語シリーズ4)
複雑な音韻体系をもつベトナム語を初歩から学ぶ人に向けて作られた入門書.日常生活の中での会話の場面を想定し,ベトナム人の気遣いを体得できるよう,語やフレーズをたくさん収録.学習者を戸惑わせる呼称法などの敬意表現についてとくに懇切に説明する.全体は26課からなり,6課までは発音,残り20課は例文と語彙,文法,練習問題で構成する.
ベトナム語レッスン初級1
ベトナム語レッスン初級1
本書は、ベトナム語の初級を学ぶ文型積み上げ式のテキストです。各課は、基本文形、例文、会話、新しいことば、文法解説、練習A・Bという部分から構成されています。語彙については『ベトナム語レッスン初級1』全12課で約500語、『初級1』『初級2』の2巻で1000語ほどが紹介されます。教室から生まれた、学習者の立場に立ったテキストです。
ベトナム語レッスン初級2
ベトナム語レッスン初級2
『ベトナム語レッスン初級1』の続編で、初級後半のレベルを扱っています。『初級1』と合わせて学習すればベトナム語の基本的な文法をマスターすることができます。『初級1』での学習を基に、さらに複雑な文型を学ぶことで、より豊かな表現を身につけることができます。
ベトナム語レッスン中級
ベトナム語レッスン中級
『ベトナム語レッスン初級1』『同 初級2』に続く中級レベルのテキストです。初級の文法や表現を復習しつつ、中級レベルでおさえたい新たな用法や類似表現を学びます。詳しい文法解説で、初級との違いを理解し、納得しながら進めることができます。また、各課はベトナムの文化や社会問題を題材とした会話を中心に構成され、会話で使える表現を学びながらベトナムについての理解を深めることもできます。初級文法の学習を一通り終え、もう一歩先のベトナム語を身につけたい方におすすめの一冊です。対象者:初級修了レベルのベトナム語学習者、 レベル :実用ベトナム語技能検定4級相当
その他のおすすめ教材
ベトナム語の教材を他にもご覧になりたい方はこちらからご覧いただけます。

同じ漢越語を持つ単語

単語漢越字意味
【文法総まとめ】
【記事一覧】
Privacy PolicyAbout MeHNXベトナム語・漢越語辞典HNXハングル・漢字語辞典お問い合わせ・ご要望
© 2024 . Horinox. All Righhts Reserved